วลีThaiเกี่ยวกับความสัมพันธ์
ตั้งแต่การผูกมิตรไปจนถึงการพบใครสักคนที่พิเศษ 15 วลีความสัมพันธ์ในThaiเหล่านี้ครอบคลุมคำศัพท์ของการสานสัมพันธ์ — แต่ละวลีมีคำอ่านแบบโรมัน คำใบ้ออกเสียงประมาณ และตัวอย่างการใช้งานจริง
Friends first
เพื่อน is the root of a whole family of friend-words — Thai just adds what you share: work, a wall, a childhood.
-
เพื่อน phuean Friend
-
เพื่อนสนิท phuean sanit Close friend
-
เพื่อนร่วมงาน phuean ruam ngan Coworker
-
เพื่อนบ้าน phuean ban Neighbor
Polite particles
Men end sentences with ครับ (khráp), women with ค่ะ (khâ). In the sweet phrases below you'll see the particles do real work — they mark who is speaking.
Single, taken, engaged
แฟน covers boyfriend and girlfriend alike — Thai keeps romance gender-neutral, and the follow-up question is practically a national icebreaker.
-
แฟน faen Boyfriend or girlfriend
Gender-neutral — one word for any romantic partner.
-
คุณมีแฟนหรือยัง khun mi faen rue yang Do you have a partner yet?
-
โสด sot Single
-
แต่งงานแล้ว taengngan laeo Married
-
คู่ครอง khu khrong Life partner
Sweet nothings
รัก is a weighty word in Thai — but คิดถึง (I miss you) flows freely, in texts, calls, and long-distance friendships.
-
รัก rak To love
-
ชอบ chop To like
-
คิดถึง khitthung To miss someone
-
ผมรักคุณมากที่สุดครับ phǒm rak khun mak thi sut khrap I love you the most
Male speaker — ผม plus ครับ (khráp). A woman says ฉัน...ค่ะ (khâ).
-
ฉันคิดถึงคุณมากค่ะ chan khitthung khun mak kha I miss you very much
Female speaker — ฉัน plus ค่ะ (khâ). A man says ผม...ครับ (khráp).
-
ความรักทำให้คนเปลี่ยนไป khwamrak tham hai khon plian pai Love makes people change
Match the pronoun to yourself
In full sentences your gender shows twice: men say ผม (phǒm) and end with ครับ, women say ฉัน (chǎn) and end with ค่ะ. Swap both together and every line below is yours.
In real life: the partner question
คุณมีแฟนหรือยัง khun mi faen rue yang
Do you have a partner yet?
ฉันยังโสดอยู่ค่ะ chan yang sot yu kha
I'm still single.
ผมยังโสดอยู่ครับ phǒm yang sot yu khrap
I'm still single too.
ทดสอบตัวเอง
แตะความหมายของแต่ละวลีThai — คำตอบเฉลยทันที
คำถามที่พบบ่อย
จะพูดถึงแฟนหรือคู่รักในThaiได้อย่างไร?
รายการด้านบนมีคำที่ใช้ในชีวิตประจำวันสำหรับเพื่อน แฟน และคู่รัก รวมถึงคำกริยาเกี่ยวกับการเดต อย่าลืมดูหมายเหตุ — บางคำมีนัยเรื่องความสุภาพหรืออายุที่ควรใช้ให้ถูก
วลีThaiเหล่านี้ออกเสียงอย่างไร?
ทุกวลีมีคำอ่านแบบโรมัน — คือวลีที่สะกดออกมาด้วยตัวอักษรละติน ลองอ่านออกเสียงช้าๆ ก่อน แล้วค่อยๆ ไล่ให้ทันจังหวะของทั้งวลี เจ้าของภาษาให้ความสำคัญกับความมั่นใจและบริบทมากกว่าการออกเสียงที่สมบูรณ์แบบเสียอีก
วิธีที่ดีที่สุดในการจำวลีเหล่านี้คืออะไร?
เรียนทีละนิดแต่บ่อยๆ ดีกว่าอัดทีเดียว ทบทวนวันละไม่กี่วลี พูดออกเสียง แล้วกลับมาทวนอีกครั้งในวันถัดไป แอป Pretalk จะเปลี่ยนรายการแบบนี้ให้เป็นบทเรียนสั้นๆ พร้อมการทบทวนแบบเว้นระยะ ช่วยให้วลีติดอยู่ในความจำจริงๆ
วลีThaiเพิ่มเติม
วลีความสัมพันธ์ในภาษาอื่น
ฝึกThaiได้ทุกที่
เปลี่ยนวลีเหล่านี้ให้เป็นบทสนทนาจริง เรียนThaiด้วยบทเรียน 5 นาทีกับ Pretalk — ฟรีทั้งบน iOS และ Android