คำศัพท์และวลีครอบครัวในJapanese
คำศัพท์ครอบครัวโผล่มาในแทบทุกบทสนทนา นี่คือ 20 คำศัพท์และวลีครอบครัวในJapanese พร้อมการออกเสียง คำใบ้ออกเสียงประมาณ และประโยคตัวอย่าง — รวมถึงความต่างเรื่องอายุและความสุภาพที่ต้องใส่ใจ
The people at home
The core household words. These are the polite forms — safe with everyone, from your host family to your in-laws.
-
かぞく kazoku Family
-
おかあさん okaasan Mother
-
おとうさん otousan Father
-
りょうしん ryoushin Parents
-
おっと otto Husband
Humble — for your own husband. Someone else's husband is ごしゅじん.
-
つま tsuma Wife
Humble — for your own wife. Someone else's wife is おくさん.
Older and younger
Japanese has no plain word for "brother" or "sister" — you always declare who was born first. That one detail says a lot about how the language sees family.
-
きょうだい kyoudai Siblings
-
しまい shimai Sisters
-
おにいさん oniisan Older brother
-
おねえさん oneesan Older sister
-
おとうと otouto Younger brother
-
いもうと imouto Younger sister
Two word sets
Use おにいさん and おねえさん to address siblings or talk about someone else's; switch to the humble あに and あね when telling others about your own. Younger siblings get no honorific at all — age order is built right into the grammar.
Grandparents, aunts and uncles
Four words, one trap: the only difference between grandfather and uncle is how long you hold the vowel.
-
おじいさん ojiisan Grandfather
-
おばあさん obaasan Grandmother
-
おじさん ojisan Uncle
-
おばさん obasan Aunt
Stretch the vowel
おじいさん (grandfather) has a long じい; おじさん (uncle) a short じ. Same with おばあさん (grandmother) and おばさん (aunt). Rush the vowel and you demote grandma to auntie — a classic learner mistake Japanese families find hilarious.
Introducing your family
Children, headcounts and the question that starts every family conversation in Japan.
-
むすこ musuko Son
-
むすめ musume Daughter
-
かぞくはよにんです。 kazoku wa yonin desu My family has four people
-
きょうだいはいますか。 kyoudai wa imasu ka Do you have siblings?
In real life: talking about family with a friend
きょうだいはいますか。 kyoudai wa imasu ka
Do you have siblings?
きょうだいはさんにんです。 kyoudai wa sannin desu
I have three siblings.
あにはとうきょうにすんでいます。 ani wa toukyou ni sunde imasu
My older brother lives in Tokyo.
おかあさんはおげんきですか。 okaasan wa ogenki desu ka
Is your mother well?
はい、げんきです。 hai, genki desu
Yes, she's doing well.
ทดสอบตัวเอง
แตะความหมายของแต่ละวลีJapanese — คำตอบเฉลยทันที
อยากท้าทายกว่านี้ไหม?
ทำแบบทดสอบคำศัพท์Japaneseฉบับเต็ม
คำถามที่พบบ่อย
ทำไมJapaneseถึงมีคำเรียกพี่กับน้องต่างกัน?
หลายภาษาฝังเรื่องอายุและความเคารพลงในคำเรียกครอบครัวโดยตรง รายการด้านบนแสดงความต่างเหล่านี้ไว้ให้เห็นชัด — ดูหมายเหตุของแต่ละวลีเพื่อรู้แน่ชัดว่าคำไหนใช้กับญาติคนไหน
วลีJapaneseเหล่านี้ออกเสียงอย่างไร?
ทุกวลีมีคำอ่านแบบโรมัน — คือวลีที่สะกดออกมาด้วยตัวอักษรละติน ลองอ่านออกเสียงช้าๆ ก่อน แล้วค่อยๆ ไล่ให้ทันจังหวะของทั้งวลี เจ้าของภาษาให้ความสำคัญกับความมั่นใจและบริบทมากกว่าการออกเสียงที่สมบูรณ์แบบเสียอีก
วิธีที่ดีที่สุดในการจำวลีเหล่านี้คืออะไร?
เรียนทีละนิดแต่บ่อยๆ ดีกว่าอัดทีเดียว ทบทวนวันละไม่กี่วลี พูดออกเสียง แล้วกลับมาทวนอีกครั้งในวันถัดไป แอป Pretalk จะเปลี่ยนรายการแบบนี้ให้เป็นบทเรียนสั้นๆ พร้อมการทบทวนแบบเว้นระยะ ช่วยให้วลีติดอยู่ในความจำจริงๆ
วลีJapaneseเพิ่มเติม
วลีครอบครัวในภาษาอื่น
ฝึกJapaneseได้ทุกที่
เปลี่ยนวลีเหล่านี้ให้เป็นบทสนทนาจริง เรียนJapaneseด้วยบทเรียน 5 นาทีกับ Pretalk — ฟรีทั้งบน iOS และ Android